Le logiciel QuickViewer peut être obtenu en français

Installation, utilisation et configuration de vos logiciels Windows favoris.
Répondre
Avatar du membre
mwonex
Messages : 5066
Enregistré le : dim. 7 juin 2015 13:46
Etes vous un robot ? : Non

Le logiciel QuickViewer peut être obtenu en français

Message par mwonex »

Bonjour,

Le logiciel QuickViewer décrit ici par Kappa:
https://www.libellules.ch/phpBB2/quickv ... 45954.html
peut être obtenu en français en remplaçant "yourlanguage" (dans help-aide) par ce fichier à copier/coller à la place avec le même nom:

La traduction pourrait intervenir depuis le créateur du logiciel dans quelques temps dans une prochaine version.
Capture-QuickViewer en français.JPG
Capture-QuickViewer en français.JPG (124.31 Kio) Vu 6499 fois

Code : Tout sélectionner

; Language file was generated at Sat, 05 Jan 2019 22:58:42 +0900
; === COMMENTS ===
; This is a language file for QuickViewer. Lines beginning with ; are comments.
; Each language should have one language file in UTF-8 character set.
; 
; You can edit this file with a text editor.
; Rewriting 'text' to **YOUR LANGUAGE**, you can translate QuickViewer.
; If you do, please do post it to us. Many other people will be able to use your translation.
; You can post to Issue(https://github.com/kanryu/quickviewer/issues) or send an email to <k.kanryu@gmail.com>.
; 
; Note 1: Use \n (backslash+n) instead of new line for each text, if you need.
; Note 2: 'hint' is a hint comment for each 'text'.
; 
[FileInfo]
Caption=Your Language
LanguageCode=user
LanguageName=français(edit it)
TargetVersion=1.1.3
TranslatorEmail=xxxxxx
TranslatorName=mw

[BrightnessWindow]
;hint100001: label text which describes about changing brightness of the image
text_100001=Luminosité
;hint100002: label text which describes about changing contrast of the image
text_100002=Contraste
;hint100003: label text which describes about changing gamma value of the image
text_100003=Valeur Gamma 
text_100004=Changer toutes les images du volume
text_100005=Reinitialiser
text_100006=Luminosité de fénêtre

[CatalogWindow]
text_101001=&Vue
text_101002=&Fichier
text_101003=Precédent
text_101004=Suivant
text_101005=&ferme la fenêtre
;hint101006: Ability to search with the title removed (parenthesized) removed from the title of Volume in the catalog
text_101006=Supprimer (Options) du titre du livre lors de la recherche
text_101007=Affichage Catalogue
text_101008=change format d'affichage
text_101009=Gestion catalogue 
text_101010=Liste
text_101011=Afficher cote à cote
text_101012=Icone seulement
text_101013=Change format d'affichage
text_101014=Gestion Catalogue
;hint101015: Ability to remove and display (parenthesized) text from Volume title in the catalog
text_101015=Supprimer (Options) du titre du livre
;hint101016: Gray text that prompts a keyword search of Volume
text_101016=Entrez le terme à rechercher et appuyez sur la touche Entrée pour effectuer une recherche par titre.
;hint101017: Status bar text briefly explaining how to use CatalogWindow
text_101017=Déposez le dossier d'images ici et créez un catalogue.
;hint101018: Text of the status bar showing [the number of hits]/[total number] of Volume
text_101018=(%1/%2) affichage volume.

[DatabaseSettingDialog]
text_102001=Créer nouveau Catalogue
text_102002=Nom:
text_102003=&Sélectionner dossier
;hint102004: A message indicating that one catalog can register multiple subfolders at once
text_102004=Chaque catalogue peut être créé avec des sous-dossiers et / ou des archives.
;hint102005: Caption of FolderSelectDialog urging selection of folders containing Images and Archives
text_102005=Veuillez sélectionner un dossier contenant des images ou des archives.

[ExifDialog]
text_103001=Informations Exif
text_103002=Description d'Image
text_103003=Faire
text_103004=Modèle
text_103005=FNombre
text_103006=Flash
text_103007=Largeur image
text_103008=Hauteur image
text_103009=BitsParEchantillon
text_103010=Logiciel
text_103011=DateHeure
text_103012=DateHeureOriginal
text_103013=DateHeureNumérisé
text_103014=SubSecTimeOriginal
text_103015=Copyright
text_103016=Temps Exposition
text_103017=RatioVitesse ISOS
text_103018=ValeurVitesseObturation
text_103019=Valeur biais exposition
text_103020=DistanceduSujet
text_103021=Distance focale
text_103022=Longueur focale en 35mm
text_103023=ModeMesure
;hint103024: JPEG EXIF Flash setting value (0x0)
text_103024=Flash non exécuté
;hint103025: JPEG EXIF Flash setting value (0x1)
text_103025=Flash exécuté
;hint103026: JPEG EXIF Flash setting value (0x5)
text_103026=Lumière de retour du stroboscope non détectée
;hint103027: JPEG EXIF Flash setting value (0x7)
text_103027=Lumière de retour du stroboscope detectée
;hint103028: JPEG EXIF Flash setting value (0x9)
text_103028=Flash déclenché, mode flash obligatoire
;hint103029: JPEG EXIF Flash setting value (0xD)
text_103029=Flash déclenché, mode flash obligatoire, lumière de retour non détectée
;hint103030: JPEG EXIF Flash setting value (0xF)
text_103030=Flash déclenché, mode flash obligatoire, lumière de retour détectée
;hint103031: JPEG EXIF Flash setting value (0x10)
text_103031=Flash non déclenché, mode de flash obligatoire
;hint103032: JPEG EXIF Flash setting value (0x18)
text_103032=Flash non déclenché, mode automatique
;hint103033: JPEG EXIF Flash setting value (0x19)
text_103033=Flash déclenché, mode automatique
;hint103034: JPEG EXIF Flash setting value (0x1D)
text_103034=Flash déclenché, mode automatique, lumière de retour non détectée
;hint103035: JPEG EXIF Flash setting value (0x1F)
text_103035=Flash déclenché, mode automatique, lumière de retour détectée
;hint103036: JPEG EXIF Flash setting value (0x20)
text_103036=Pas de fonction flash
;hint103037: JPEG EXIF Flash setting value (0x41)
text_103037=Flash déclenché, mode réduction yeux rouges
;hint103038: JPEG EXIF Flash setting value (0x45)
text_103038=Flash déclenché, mode de réduction des yeux rouges, retour de lumière non détecté
;hint103039: JPEG EXIF Flash setting value (0x47)
text_103039=Flash déclenché, mode réduction des yeux rouges, retour de lumière détecté
;hint103040: JPEG EXIF Flash setting value (0x49)
text_103040=Flash déclenché, mode flash obligatoire, mode atténuation des yeux rouges
;hint103041: JPEG EXIF Flash setting value (0x4D)
text_103041=Flash déclenché, mode flash obligatoire, mode atténuation des yeux rouges, retour de lumière non détecté
;hint103042: JPEG EXIF Flash setting value (0x4F)
text_103042=Flash déclenché, mode flash obligatoire, mode atténuation des yeux rouges, retour de lumière détecté
;hint103043: JPEG EXIF Flash setting value (0x59)
text_103043=Flash déclenché, mode automatique, mode de réduction des yeux rouges
;hint103044: JPEG EXIF Flash setting value (0x5D)
text_103044=Flash déclenché, mode automatique, lumière de retour non détectée, mode de réduction des yeux rouges
;hint103045: JPEG EXIF Flash setting value (0x5F)
text_103045=Flash déclenché, mode automatique, lumière de retour détectée, mode de réduction des yeux rouges
;hint103046: JPEG EXIF Orientation of the main body of the camera(0 or 1)
text_103046=Horizontal (normal)
;hint103047: JPEG EXIF Orientation of the main body of the camera(2)
text_103047=Miroir horizontal
;hint103048: JPEG EXIF Orientation of the main body of the camera(3)
text_103048=Pivote de 180
;hint103049: JPEG EXIF Orientation of the main body of the camera(4)
text_103049=Miroir vertical
;hint103050: JPEG EXIF Orientation of the main body of the camera(5)
text_103050=Miroir horizontal et pivoter 270 CW
;hint103051: JPEG EXIF Orientation of the main body of the camera(6)
text_103051=Rotation 90 CW
;hint103052: JPEG EXIF Orientation of the main body of the camera(7)
text_103052=Miroir horizontal et rotation 90 CW
;hint103053: JPEG EXIF Orientation of the main body of the camera(8)
text_103053=Rotation 270 CW
;hint103054: Text to display if EXIF is not included in JPEG
text_103054=Exif n'est pas inclus.
text_103055=Orientation de l'appareil
;hint103056: Text of button to copy meta information to clipboard
text_103056=Copier dans le presse-papier
text_103057=Nom-fichier
text_103058=Pixels

[FileAssocDialog]
text_104001=Format de l'adaptateur graphique Truevision (*.tga)
text_104002=Format brut Nicon (*.nef)
text_104003=Format brut Canon (*.crw, *.cr2)
text_104004=Format Sony Raw (*.arw)
text_104005=pour Ricoh, Casio, Pentax, Nokia, Leica, etc.
text_104006=Format négatif numérique Adobe (*.dng)
text_104007=Format bitmap (*.bmp)
text_104008=Format PNG animé (*.apng)
text_104009=Format des icônes Windows (*.ico)
text_104010=Format de surface DirectDraw (*.dds)
;hint104011: description of File format on Explorer(.tga)
text_104011=Image du format de l'adaptateur graphique Truevision
;hint104012: description of File format on Explorer(.cr2)
text_104012=Format brut Canon
;hint104013: description of File format on Explorer(.dng)
text_104013=Format négatif numérique Adobe
;hint104014: description of File format on Explorer(.nef)
text_104014=Format brut Nicon
;hint104015: description of File format on Explorer(.arw)
text_104015=Format Sony Raw
;hint104016: Menu displayed when right clicking on file in Explorer
text_104016=&Voir avec QuickViewer
text_104017=Associer fichiers à QuickViewer
;hint104018: Button to turn all check boxes on
text_104018=ToutNonValide
;hint104019: Button to turn off all check box
text_104019=ToutNonInvalid
text_104020 = Image WebP (*.webp)
text_104021 = Fichier PNG (*.png)
text_104022 = Image TIFF (*.tif, *.tiff)
text_104023 = Image GIF (*.gif)
text_104024 = Image JPEG (*.jpg, *.jpeg)
;hint104025: description of File format on Explorer(.jpeg)
text_104025=Image JPEG 
;hint104026: description of File format on Explorer(.png)
text_104026=Fichier PNG 
;hint104027: description of File format on Explorer(.apng)
text_104027=Fichier PNG animé
;hint104028: description of File format on Explorer(.bmp)
text_104028=Fichier Bitmap 
;hint104029: description of File format on Explorer(.dds)
text_104029=Surface d'image DirectDraw
;hint104030: description of File format on Explorer(.gif)
text_104030=Image GIF 
;hint104031: description of File format on Explorer(.ico)
text_104031=Fichier d'icône Windows
;hint104032: description of File format on Explorer(.tiff)
text_104032=Image Tiff
;hint104033: description of File format on Explorer(.webp)
text_104033=Image WebP
text_104034=Si vous appuyez sur le bouton OK, vous écrirez dans le registre. Annuler si inutile.
[ModèleArticleDossier]
;hint105001: Title of the column in the folder list when displaying as an independent Window in Folder Window
text_105001=Nom
;hint105002: Title of the column in the folder list when displaying as an independent Window in Folder Window
text_105002=mettre à jour

[FolderWindow]
;hint106001: Button for returning to QuickViewer's home folder
text_106001=Aller vers home
;hint106002: Button for returning to the previous folder from the currently displayed folder
text_106002=Précédent
;hint106003: Button for returning to the folder after the current displayed folder
text_106003=suivant
text_106004=Recharger
;hint106005: Change the order of file names Pull down button
text_106005=Nom
text_106006=Home
text_106007=VersParent
text_106008=Autres
text_106009=Liste dossiers
;hint106010: Label indicating that the current folder PATH is being displayed
text_106010=Dossier courant
text_106011=Déplacer vers dossiers personnel
;hint106012: Button for moving from the currently displayed folder to the next higher folder
text_106012=DossierSupérieur
;hint106013: Button for updating the currently displayed folder information
text_106013=Mise à jour
;hint106014: Tooltip for pulldown to change folder sorting method
text_106014=Changer la méthode de tri
text_106015=Trier par nom
text_106016=Trié par UpDate
text_106017=Définissez ce dossier comme dossier d'accueil
;hint106018: Display when there is no display item in Folder Window
text_106018=Aucun dossier ou archive trouvé

[ImageString]
;hint107001: Format tag of text displayed in title bar and status bar
text_107001=Nom du volume (uniquement le nom du dossier/d’archive), i.e. 'Sample Book')
;hint107002: Format tag of text displayed in title bar and status bar
text_107002=Chemin complet du volume, par ex. 'C:/Users/qv/Desktop/Sample Book'
;hint107003: Format tag of text displayed in title bar and status bar
text_107003=Nom du fichier image (uniquement le nom du fichier), i.e. 'page01.jpg'
;hint107004: Format tag of text displayed in title bar and status bar
text_107004=Chemin du fichier image en volume, i.e. 'subpath/page01.jpg'
;hint107005: Format tag of text displayed in title bar and status bar
text_107005=Taille de l'image, par exemple '1920x1080'
;hint107006: Format tag of text displayed in title bar and status bar
text_107006=Agrandissement de l'affichage de l'image, i.e. '25% '
;hint107007: Format tag of text displayed in title bar and status bar
text_107007=Taille du fichier image utile, par ex. '63 .23 KB '
;hint107008: Format tag of text displayed in title bar and status bar
text_107008=Taille du fichier image en nombre correct d'octets, par exemple. "1 154 340 octets"
;hint107009: Format tag of text displayed in title bar and status bar
text_107009=Taille de l'image bitmap avec utile, i.e. '1,59 MB'
;hint107010: Format tag of text displayed in title bar and status bar
text_107010=Numéro de la page en cours du volume, i.e. '33/100 'ou '33 -34/100'
;hint107011: Format tag of text displayed in title bar and status bar
text_107011=Deuxième séparateur de format d'image quand l'affichage sur 2 pages est valide)
text_107012=%1 Bytes
text_107013=%1 KB
text_107014=%1 MB
text_107015=%L1 Bytes

[KeyConfigDialog]
text_108001=Droite
text_108002=Gauche
;hint108003: Title of the dialog to customize the shortcut keys
text_108003=Configuration de clé
;hint108004: Title of the frame in which the shortcut changing function is arranged
text_108004=Raccourci
;hint108005: Title of LineEdit label to which shortcut key is input
text_108005=Séquence de clé:
;hint108006: Enter shortcut keys Gray text to display before inputting LineEdit
text_108006=Entrez la séquence de touches comme texte
text_108007=Enregistrer
text_108008=Réinitialiser
;hint108009: Message when rejecting input contents of inappropriate shortcut key
text_108009=Séquence de clés invalide.
;hint108010: Text to be displayed when the entered shortcut key conflicts with another shortcut key
text_108010=La séquence de touches a des conflits potentiels.
;hint108011: Title of the column that displays the meaning of the action to be registered with the shortcut key
text_108011=Description
;hint108012: Title of the column of the content of the shortcut key registered for Action
text_108012=CurrentShortcut
text_108013=Ajouter une séquence
text_108014=Touches d'option
text_108015=Ctrl
text_108016=Shift
;hint108017: maybe 'Option' in OSX
text_108017=Alt
text_108018=Boutons de souris
text_108019=Roue de souris
text_108020=Retour
text_108021=Transférer
text_108022=Défilement de la roue
text_108023=Défiler vers le haut
text_108024=Aucun
text_108025=Défiler vers le bas
;hint108026: maybe 'Command' in OSX
text_108026=Meta
;hint108027: Group of the Action to be registered with the shortcut key
text_108027=Groupe

[MainWindow]
text_109001=&Fichier
text_109002=&Voir
text_109003=&Aide
;hint109004: End application
text_109004=E&xit
;hint109005: Automatically resize the image according to the size of the window
text_109005=&ajustement
text_109006=&Plein écran
text_109007=QuickViewer
;hint109008: A menu for displaying a dialog for selecting an image to be displayed
text_109008=&Ouvrir dossier images
text_109009=&Historique
;hint109010: Opening the image automatically when opening the application the last time it was started
text_109010=&charger automatiquement le dernier utilisé
;hint109011: Switch to the last image of Volume currently displayed button
text_109011=&Dernière page
;hint109012: Switch to the first image of the currently displayed Volume button
text_109012=&Première page
;hint109013: Button to display JPEG EXIF information (if any)
text_109013=Exif &Information
;hint109014: Menu that displays a dialog for changing keyboard shortcuts
text_109014=&Configuration clé
;hint109015: A menu for displaying a message box for displaying application information
text_109015=&About QuickViewer
;hint109016: Switch to the next Volume in the same folder as the currently displayed Volume button
text_109016=P&rochainVolume
text_109017=&Navigation
;hint109018: Function that cancels it while full screen is displayed and terminates the application otherwise
text_109018=ExitApplicationOrFullscreen
;hint109019: Menu for clearing the history of opening images
text_109019=&Effacer historique
;hint109020: When on it keeps the window always on top
text_109020=Rester &enHaut
text_109021=Sh&ow/Cacher Barre du menu principal
text_109022=&Cache
;hint109023: Function to switch windows to maximize or normal display
text_109023=&Maximisé ou Normal
;hint109024: Switch to 10 images in Volume button
text_109024=AvanceRapide
;hint109025: Switch to the previous 10 images in Volume button
text_109025=RetourRapide
;hint109026: Button to rotate the currently displayed image 90 degrees clockwise
text_109026=&Tourner
;hint109027: Button to restore saved image page from registered bookmark
text_109027=Charger le signet
text_109028=Gérer les signets
;hint109029: Button to delete all saved bookmarks
text_109029=EffacerSignets
text_109030=Signet enregistré..
text_109031=Menu contextuel
;hint109032: Menu for resizing image by bicubic interpolation by GPU
text_109032=Interpolation bi&cubique (lente)
;hint109033: Menu for resizing image by Lanczos interpolation by GPU
text_109033=&Lanczos interpolation (très lente)
text_109034=&Catalogue
;hint109035: Button for enlarging the currently displayed image
text_109035=Zoom&Plus
text_109036=Agrandir
;hint109037: Reduce the image currently displayed button
text_109037=Zoom&Moins
text_109038=Diminuer
;hint109039: Ability to remove and display (parenthesized) text from Volume title in the catalog
text_109039=Supprimer (Options) du titre du livre
;hint109040: Ability to search with the title removed (parenthesized) removed from the title of Volume in the catalog
text_109040=Supprimer (Options) du titre du livre pendant recherche
;hint109041: For Volume in the catalog, a mode to list up icons and titles vertically
text_109041=Icône de Vue catalogue
;hint109042: Mode to list volumes in the catalog with icons and titles arranged side by side
text_109042=Liste de vue du Catalogue
;hint109043: Squeeze the Volume of the catalog Function to erase the bar displaying the tag button
text_109043=Affiche la barre d'étiquette
;hint109044: Menu to copy currently displayed image file on Explorer
text_109044=Copier le fichier dans le presse-papier
;hint109045: Menu to resize the image by bilinear interpolation by GPU
text_109045=&Interpolation bilinéaire (rapide)
text_109046=D&ossier
;hint109047: Ability to display an image smaller than the window as it is when fit is displayed
text_109047=Ne pas agrandir les petites images sur le montage
;hint109048: Signage that displays the file name of the image at full screen display
text_109048=Afficher les textes en plein écran
;hint109049: Switch to the next image button
text_109049=&Prochaine Image
;hint109050: Switch to previous image button
text_109050=&Image Précédente
;hint109051: Arranging two images side by side like when opening a book
text_109051=2page &Etendre
;hint109052: Books written in vertical writing such as Japanese and Chinese read from right, so read from right page to left page
text_109052=Lié au &côté droit
;hint109053: Menu that displays Explorer with the currently displayed image file selected
text_109053=Ouvrir dans &Explorer
;hint109054: Because there are times when the page is missing due to bookbinding convenience, digital books will fit the left and right pages with this operation
text_109054=Page u&ne précédente seulement
;hint109055: In the case of a digital book, since the first image is a cover page, only one image is displayed
text_109055=Toujours ouvert et &premières images, même avec une seule page
;hint109056: Menu to resize image by Nearest Neighbor interpolation by GPU
text_109056=&Interpolation du voisin le plus proche (rapide mais grossière)
;hint109057: When restarting the next time, restore the position size of the window at the time of the last termination
text_109057=&Restaurer l'affichage de la fenêtre au prochain démarrage
;hint109058: Button to add the currently displayed volume and page to bookmark
text_109058=Ajouter Marque-page
;hint109059: Mode to list Volume in the catalog with only the icons side by side
text_109059=Vue Icône seulement
;hint109060: Menu to attach the currently displayed image to the mail software and start up
text_109060=Activer votre logiciel de messagerie avec une pièce jointe
;hint109061: Functions to be used when the Volume title in the catalog is long
text_109061=Plus grand &grille pour afficher titre long
;hint109062: Menu that performs bicubic interpolation with CPU when resizing image
text_109062=Bicubic interpolation by CPU (quality)
;hint109063: When enumerating images, subfolders are also included in the range
text_109063=Ouvrir avec sous-dossiers Image
;hint109064: A setting menu that allows you to advance the page to the point you read when you reopen Volume that you read a part way up again
text_109064=Page précédemment ouverte dans l'aperçu
;hint109065: Ability to display read information read in the middle in FolderWindow
text_109065=Montre jusqu'ou vous lisez
;hint109066: A menu for changing the file name of the currently displayed image
text_109066=Renommer
;hint109067: The text of the status bar to be displayed when there is no image to be displayed immediately after the application is activated
text_109067=Aucun dossier ou archive n'est chargé.
;hint109068: Text to display in the status bar when failed to open the specified Volume
text_109068=Fichier image non trouvé. Ne peut être ouvert
;hint109069: Text to display in the status bar when failed to open the specified Volume
text_109069=Le fichier image n'a pas été trouvé. Ne peut être ouvert.
;hint109070: Title of the dialog displayed when opening a file with OpenFileFolder
text_109070=Veuillez sélectionner l'image ou l'archive
;hint109071: Button to switch the window display to full screen
text_109071=PleinEcran
;hint109072: Automatically switch because it may spread 2 pages are combined into one image in the digital book
text_109072=&Toujours afficher une image de paysage même en affichage 2 pages
text_109073=Afficher&Barre d'état
text_109074=Montre &Barre de page
;hint109075: A menu to start up the browser to check whether the currently used QuickViewer is the latest version on the project web page
text_109075=Vérifier &version dans navigateur
;hint109076: Switch to the previous Volume in the same folder as Volume currently being displayed Button
text_109076=P&recédent Volume
;hint109077: Because there are times when the page is missing due to bookbinding convenience, digital books will fit the left and right pages with this operation
text_109077=Prochaine page &seulement
text_109078=Montrer &BarreOutil
text_109079=Montrer &BarMenu
;hint109080: A menu for copying the bitmap of the currently displayed image to the clipboard
text_109080=&Copier l'image dans presse-papier
;hint109081: Menu that puts the currently displayed image in Recycle Bin
text_109081=Déplacer image dans &Corbeille
;hint109082: Button to start displaying slideshow
text_109082=&Diaporama
;hint109083: Button to display the web page of the project in the browser
text_109083=Afficher Page&d'Accueil dans navigateur
;hint109084: Button to display Catalog Window. Switch between internal display, independent display, and erase
text_109084=Afficher &Catalogue
text_109085=Afficher le catalogue
;hint109086: Button to display FolderWindow. Switch between internal display, independent display, and erase
text_109086=Afficher &Dossier
;hint109087: Preview by bilinear with GPU, then replace with bicubic resized image by CPU
text_109087=CPU Bicubic après GPU Bilinear (standard)
;hint109088: Menu for displaying a dialog for changing the adjunct setting of the application
text_109088=&Réglages
;hint109089: Ability to always launch applications in full screen
text_109089=Plein écran au démarrage
;hint109090: A function to display a confirmation screen when moving the currently displayed image to Recycle Bin
text_109090=Confirmer déplacer image dans &Corbeille
;hint109091: Ability to associate QuickViewer and image files on Explorer (Host Global)
text_109091=Associations d'images (nécessite Admin)
text_109092=&Configuration de la Souris
text_109093=Supprimer l'image
;hint109094: Confirm putting displayed file in Recycle Box Message Box body
text_109094=Êtes-vous sûr de vouloir déplacer l'image dans la corbeille?
;hint109095: Confirm deleting image file on MessageBox title
text_109095=Confirmation
;hint109096: Confirm deleting image file on Message Box body
text_109096=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette image?
;hint109097: Ability to associate QuickViewer and image files on Explorer (Host Global)
text_109097=Associations d'images (vous seulement)
;hint109098: Flag for prohibiting update of history
text_109098=Ne pas mettre à jour l'historique
;hint109099: Flag separating the catalog and folder windows into independent windows
text_109099=Détacher dans une fenêtre séparée
text_109100=&Image
text_109101=Grande barre d'outils et barre de menu
text_109102=Tourne la page à gauche
text_109103=Tourne la page à droite
;hint109104: Flag to display images on the left and right sides with a portrait display
text_109104=Diviser grande image en 2 pages
text_109105=Outil Loupe
;hint109106: Flag to scroll the image with moving the mouse pointer instead of displaying the scroll bar
text_109106=Faire défiler le zoom avec le curseur de la souris 
text_109107=Ajuster à la largeur
text_109108=Editer l'image
text_109109=Mode d'adaptation
text_109110=Ajuster à la fenêtre
;hint109111: a menu test which show window changes brightness of the image
text_109111=Changer la valeur de luminosité, de contraste ou de gamma
;hint109112: Menu that performs Spline16 interpolation with CPU when resizing image
text_109112=Interpolation Spline16 par CPU
;hint109113: Menu that performs Spline36 interpolation with CPU when resizing image
text_109113=Interpolation Spline36 par la CPU
;hint109114: Menu that performs Lanczos3 interpolation with CPU when resizing image
text_109114=Lanczos3 interpolation by CPU
;hint109115: Menu that performs Lanczos4 interpolation with CPU when resizing image
text_109115=Interpolation Lanczos3 par CPU
;hint109116: Switch to next image, or to next volume if the page is first button
text_109116=Page suivante ou volume
;hint109117: Switch to previous image, or to previous volume if the page is last button
text_109117=Page précédente ou volume
;hint109118: Flag to restore the width of Catalog view
text_109118=Sauvegarder la largeur de la vue catalogue
;hint109119: Flag to restore the width of Folder view
text_109119=Enregistrer la largeur d'affichage du dossier
;hint109120: Flag to save progress.ini
text_109120=Enregistrer votre longueur de lecture
text_109121=Masquer le curseur de la souris en plein écran
;hint109122: Text that specifies the file extension to be displayed when opening a file with OpenFileFolder
text_109122=Tous les fichiers (*.*);Images (*.jpg* .jpeg* .png* .tif* .tiff* .ico);;Archives (*.zip* .7z* .rar)
text_109123=&Tries par
text_109124=NomdeFichier
text_109125=Nom de fichier(décroissant)
text_109126=Taille du fichier
text_109127=Taille du fichier (décroissant)
text_109128=Heure modifiée
text_109129=Heure modifiée (décroissante)

[MainWindowForWindows]
;hint110001: An additional menu displayed when right-clicking the title bar, which is used when undoing the main menu when it is hidden
text_110001=Aff&icher/masquer la barre de menus principale

[ManageDatabaseDialog]
text_111001=Gérer catalogues
;hint111002: Button to add a new catalog
text_111002=&Ajouter nouveau
;hint111003: Button for updating the contents of registered catalog
text_111003=Mettre à jour Base de données
;hint111004: Button to delete information of registered catalog
text_111004=&Supprimer
;hint111005: Button to edit information on registered catalog
text_111005=&Editer
text_111006=SupprimeTout
;hint111007: 登録済みのカタログの内容を更新するボタン
text_111007=Tout mettre à jour
;hint111008: Title of the column in the list part of the folder registered as Catalog
text_111008=Nom
;hint111009: Title of the column in the list part of the folder registered as Catalog
text_111009=Chemin
;hint111010: Button to start catalog creation for specified folder
text_111010=Démarrer travail
;hint111011: Button to cancel the catalog being generated
text_111011=Supprimer Travail
;hint111012: Title of message box when catalog generation finished successfully
text_111012=Réussi!
;hint111013: Title of message box when catalog generation was canceled
text_111013=Supprimé!
;hint111014: Name of the frame in which buttons for operating one catalog are arranged
text_111014=Catalogue Sélectionné
;hint111015: Name of the frame in which buttons for operating all catalogs are arranged
text_111015=Tous Catalogues
;hint111016: Title of the column in the list part of the folder registered as Catalog
text_111016=Heure de création
;hint111017: Representation of time indicating that the catalog is not currently created and will be generated from now
text_111017=S'approcher
;hint111018: Button for editing contents of already created catalog
text_111018=Edition de ctalogue
;hint111019: Body of message box when catalog generation finished successfully
text_111019=Création de Catalogue faite
;hint111020: Body of message box when catalog generation is canceled
text_111020=Suppression de Création de Catalogue

[MouseConfigDialog]
;hint112001: Title of LineEdit label to which mouse sequence is input
text_112001=Séquence de souris:
;hint112002: Placeholder text urging the mouse input setting procedure
text_112002=Sélectionnez la combinaison des vérifications ci-dessous, appuyez sur le bouton 'Ajouter une séquence'
;hint112003: Title of the column that displays the meaning of the action to be registered with the mouse sequence
text_112003=Description
;hint112004: Title of the column of the content of the mouse sequence registered for Action
text_112004=Séquence courante de souris
;hint112005: Text to be displayed when the entered mouse sequence conflicts with another mouse sequence
text_112005=La séquence de souris a des conflits potentiels.
;hint112006: Title of the dialog to customize the mouse sequences
text_112006=Configurer la souris
;hint112007: caption of Command key
text_112007=Commande
;hint112008: caption of Option key
text_112008=Option
;hint112009: Group of the Action to be registered with the shortcut key
text_112009=Group

[OptionsDialog]
text_113001=Options
;hint113002: Maximum number of volumes that an application simultaneously manages on memory
text_113002=Nombre de volumes gérés simultanément (un redémarrage est requis)
;hint113003: Wait time when images are automatically switched in slide show
text_113003=Délai du diaporama (milliseconde)
;hint113004: Function to make the background of the application a pattern of chessboard
text_113004=Utiliser un motif à damier
text_113005=En augmentant le nombre, le comportement de "NextVolume" / "PrevVolume" s'améliore, mais augmente la consommation de mémoire. 1 est approprié pour la version 32 bits.
text_113006=Augmenter la valeur augmente le temps d'affichage par image
;hint113007: Title of frame to change background color or pattern
text_113007=Motif de fond
text_113008=Couleur d'arrière-plan-1
text_113009=Couleur d'arrière-plan-2
text_113010=Interdire plusieurs exécutions (un redémarrage est requis)
text_113011=En augmentant le nombre, le comportement de "NextImage" / "PrevImage" s'améliore, mais augmente la consommation de mémoire. 6 est approprié pour la version 32 bits.
;hint113012: Maximum number of images that an application simultaneously manages on memory
text_113012=Nombre d'images gérées simultanément (un redémarrage est requis)
text_113013=Augmenter la valeur va dégrader les performances. Environ deux fois la valeur de votre affichage est appropriée.
;hint113014: Keeping a huge image as it is will degrade performance, so if it is larger than this value it automatically shrinks
text_113014=Taille maximale pour contenir l'image (pixel)
text_113015=Dans un environnement haute résolution, il est possible que cela ne fonctionne pas correctement si ce n'est pas Direct2D. Normalement, il peut être éteint
;hint113016: Normally it is drawing with Windows GDI, but switching to drawing by Direct2D. QPA is loaded at startup.
text_113016=Rendu avec Direct2D (un redémarrage est requis)
text_113017=Accélérez le chargement des fichiers JPEG en échange de la qualité d'affichage.
;hint113018: Option to use TJFLAG_FASTDCT on libjpeg-turbo
text_113018=Utiliser DCT rapide pour charger JPEG
;hint113019: Flag to suppress the automatic display of the page bar
text_113019=Masquer la barre de page de façon permanente
;hint113020: Flag to suppress the automatic display of the scrollbars in fullscreen
text_113020=Masquer les barres de défilement en plein écran
text_113021=General
text_113022=Format de légende
text_113023=Format du titre de la fenêtre
text_113024=Style normal
text_113025=IrfanView style
text_113026=Style défini par l'utilisateur
text_113027=Exemple d'affichage:
text_113028=Format de légende StatusBar
text_113029=Utilisation du format
text_113030=Il faut du temps pour développer tous les contenus, mais le changement d'images est plus rapide.
;hint113031: Flag to expand contents of solid compressed archive to temporary directory
text_113031=Extraire les archives solides dans un répertoire temporaire
;hint113032: Check box to activate the window when activated by image association
text_113032=Activer la fenêtre lorsqu'elle est lancée avec une association d'images
;hint113033: Check box to activate the window when an image dropped on
text_113033=Activer la fenêtre lorsqu'une image est déposée
text_113034=Barres d'outils
text_113035=Masquer en permanence
;hint113036: Flag to suppress the automatic display of the page bar
text_113036=Masquer la barre de menus de façon permanente
;hint113037: Flag to suppress the automatic display of the page bar
text_113037=Masquer la barre d'outils de manière permanente
text_113038=Cacher en plein écran
;hint113039: Flag to suppress the automatic display of the scrollbars in fullscreen
text_113039=Masquer la barre de menus en plein écran
;hint113040: Flag to suppress the automatic display of the scrollbars in fullscreen
text_113040=Masquer la barre d'outils en plein écran
;hint113041: Flag to suppress the automatic display of the scrollbars in fullscreen
text_113041=Masquer la barre de page en plein écran
text_113042=Afficher l'utilisation
;hint113043: The text of the check box. Slideshow usually moves to the next page in the current sorting order, but displays it in random order
text_113043=Afficher aléatoirement dans le diaporama

[PageContent]
;hint114001: Error messages to be displayed on screen when image loading fails
text_114001=PAS DE FICHIER IMAGE

[QLanguageSelector]
;hint115001: Menu text that uses textual translation rather than regular qm format
text_115001=Toujours utiliser la traduction de texte

[QVApplication]
;hint116001: File Action Group
text_116001=Fichier
;hint116002: Bookmark Action Group
text_116002=Signet
;hint116003: Folder Action Group
text_116003=Dossier
;hint116004: Catalog Action Group
text_116004=Catalogue
;hint116005: View Action Group
text_116005=Vue
;hint116006: ContextMenu Action Group
text_116006=Menu contextuel
;hint116007: Shader Action Group
text_116007=Shader
;hint116008: Help Action Group
text_116008=Help
;hint116009: Image Action Group
text_116009=Image
;hint116010: Navigation Action Group
text_116010=Navigation
;hint116011: Dual View Action Group
text_116011=Dual View

[RenameDialog]
text_117001=RenameDialog
;hint117002: Label text prompting for file name
text_117002=Editer nom fichier
;hint117003: An error message to be displayed when the file name is set to the empty character in the file name change dialog
text_117003=Le nom du fichier est requis.
;hint117004: Error message to display when file name change fails
text_117004=Le renommage a échoué. Le même nom de fichier existe peut-être déjà?

[ShortcutButton]
;hint118001: bouton pour annuler la saisie par touche de raccourci
text_118001=Arrêter l'enregistrement
;hint118002: Button for starting entering the shortcut key
text_118002=Enregistrer
;hint118003: Gray text to be displayed on LineEdit to input the shortcut key
text_118003=Cliquez et entrez un nouveau raccourci clavier
Capture-emplacement -yourlanguage-QuickViewer.JPG
Capture-emplacement -yourlanguage-QuickViewer.JPG (43.15 Kio) Vu 6493 fois
"La carte n'est pas le territoire. "Mieulx est de ris que de larmes escrire, Pour ce que rire est le propre de l'homme. Rabelais". Intel(R) Core(TM) i5-9400F CPU @ 2.90GHz x 6 - Ram 32 Go Win 11 25H2
Répondre